A Merger of Content Management and Localization Workflow
This article was originally published in Multilingual Computing & Technology, the leading industry magazine for web site globalization, international software development and language technology....
View ArticleFacebook and Google Want to Translate Your Site
This article was originally posted on evolt.org, an online resource for web developers, maintained by web developers. I have granted evolt.org the right to use this article on their web site, and they...
View ArticleMethods to Select an HTML5 Element
Sectioning Elements Right at the end of June, the HTML5 Doctor web site celebrated its first birthday (Happy 1st Birthday us). As part of that birthday celebration they have given us a gift: The...
View ArticleW3C Cheat Sheet Now Includes HTML5
Back in November, the W3C released a handy tool aimed at helping developers quickly access information from various W3C specifications (W3C Cheatsheet for developers). The features were pretty...
View ArticleHTML5 Will Play Nice with Translation
Back in late 2009 I wrote a little something talking about Google Translate and the risks associated with relying on machine translation for anything critical (“Facebook and Google Want to Translate...
View ArticleNew Crowdsourced Translation Option
Many organizations don’t have the budget to guide them through a full translation / localization project, and some don’t even know where to start. In late 2009 I wrote about low/no-cost options from...
View ArticleCaptions in Everyday Use
Yesterday Henny Swan asked a simple question on the Twitters: I'm curious to know, who uses subtitles on web content (X device) who's not deaf or hard of hearing? For example I did when breastfeeding....
View ArticleOn Use of the Lang Attribute
Way back in October I noticed this WHATWG HTML bug (26942) where someone asked why do these examples of <html> lack the lang attribute? I thought the answer from Hixie was a bit dismissive and...
View Articlea11y = Accessibility
TL;DR: a11y is shorthand for accessibility. Those middle characters are the number one, not lower-case Ls. Say it as A-one-one-Y or A-eleven-Y. Numeronym The a11y you may see on Twitter was not...
View Article
More Pages to Explore .....